作者
方 颖
文章摘要
离合词是动词大类中较为特殊的一类词汇,一般是由一个动词性语素加上一个由其所支配的名词性语素构成,即我们常说的动宾式离合词,这两个语素合起来表达一个意思,比如“聊天、结婚、散步”等离合词。但是我们从“离合”二字就可以知道离合词不仅可以将两个语素合起来使用,也经常会被分开来使用,所以就会出现“聊了一会儿天、结过一次婚、散了一会步”等语句。这对于我们汉语母语者来说非常好理解,因为我们具备天然的汉语语感。可离合词的教学在对外汉语领域中确是一个不小的难题,毕竟离合词可离可合的基本特点,让有些汉语学习者认为它是短语,也有人认为它是词,还有的人认为离的时候是短语,合起来的时候是词。面对复杂的离合词,留学生往往会不知所措,很多时候会把离合词当作一个普通的动词来使用,由此导致偏误的产生,比如“昨天我洗澡了三次、我昨天见面了我的朋友”,这就是应该离的时候没有离。而有的时候,留学生其实是知道应该将离合词两个语素隔开来使用的,但是有时又会出现过渡泛化的现象,出现“结我的男朋友的婚、可以请你吃个饭我吗”等偏误现象。
文章关键词
留学生;离合词偏误分析;教学对策
参考文献
[1] 赵淑华,张宝林.离合词的确定与离合词的性质[J].语言教学与研究1996.
[2] 廖虹.《现代汉语词典(第七版)》离合词讨论[J].洛阳理工学院学报(社会科学版).2019,34(02).
[3] 朱佳蕾、刘凤樨.离合词与词法句法的分工-再议“同源宾语说[J].当代语言学.2020,22(03).
[4] 马清华.错综关系下例外的形成汉语离合词成因再探[J].语言科学.2009,8(02).
[5] 陈树.汉语“离合词”性质及成因再探[J].山西师大学报(社会科学版).2015,42(02).
[6] 王葳.柬埔寨汉语学习者的离合词偏误分析[J].文学教育(下)2023(01)
[7] 阮李威欣.对越汉语教学中的离合词研究,华中师范大学博士学位论文,2019.
[8] 田赵萍.离合词离析形式及其偏误研究,青岛大学硕士学位论文,2018.
Full Text:
DOI