作者
Ruyi Wang,Dr. Nitin Patwa,Dr. Seetharaman
文章摘要
Conveying across social limits has become progressively critical in the present quickly globalizing world. As social orders combine and connect around the world, the requirement for fruitful intercultural linguistic, reinforced by social etymological skill, has never been more articulated. This exploration digs profoundly into the complex domain of intercultural communication education, investigating its hypothetical underpinnings and functional execution in true situations[1]. With a sharp spotlight on reasonableness, this study tries to assess the viability of existing intercultural linguistic training programs, especially in creating social phonetic capability. It expects to distinguish the difficulties experienced and the open doors introduced by evaluating their effect in different social settings. Through this assessment, the examination gives significant experiences and methods to upgrading intercultural linguistic preparing to sustain people's capacities to really explore etymological subtleties and social awarenesses.
文章关键词
Intercultural Communication Education; Practical Application; Cultural Competence Linguistic; language
参考文献
[1]Pale, M. (2019, February 13). The Ako Conceptual Framework: toward a culturally and linguistically responsive pedagogy. Asia-Pacific Journal of Teacher Education, 47(5), 539–553.
[2]García, S. B., & Ortiz, A. A. (2006, March). Preventing Disproportionate Representation: Culturally and Linguistically Responsive Prereferral Interventions. TEACHING Exceptional Children, 38(4), 64–68.
[3]You, J. (2022, December). Research on the Differences Between Chinese and Western Dinner Seating Culture from the Perspective of Face Theory: Based on The Dream of Red Mansions and Downton Abbey. International Journal of Languages, Literature and Linguistics, 8(4), 282–289.
[4]Sharizan, S., Thamrin, A. H., Handayani, R., & Titania, F. N. (2023, November 30). Decolonizing applied linguistics research in Latin America Decolonizing applied linguistics research in Latin America , by Harold Castañeda-Peña, Paola Gamboa, and Claire Kramsch, Published New York, Routledge, September 29 2023, 302 pp., £97.50 (Hardback) ISBN: 9781032354040; £29.24 (eBook) ISBN: 9781003326748. Journal of Latinos and Education, 1–3.
[5]Humanistic and Socio-Cultural Key In Linguistic Education. (2022, August 17). Journal of Humanities & Social Sciences, 5(3).
[6]Dervin, F. (2017, March 24). Intercultural communication: an advanced resource book for students (3rd edition). Language and Intercultural Communication, 18(2), 275–276.
[7]Andrade González, P. (2023, September). Early childhood teacher identity development for working with culturally and linguistically diverse students in Chile. Teaching and Teacher Education, 131, 104191.
[8]Husniah, R., Lischynsky, N., Abu, A. G., & Natchiar, F. (2021, April 5). Content-based instruction in the flipped classroom to enhance EFL learners’ intercultural communicative competence. Journal of English Teaching, Literature, and Applied Linguistics, 4(2), 117.
[9]Wood, C. L. (2020, July 3). Connective Use in Academic Writing by Students With Language Learning Disabilities From Diverse Linguistic Backgrounds. Communication Disorders Quarterly, 43(1), 51–60.
[10]Preparing Culturally and Linguistically Diverse Students to Work with Culturally and Linguistically Diverse Populations: A Program Design and Student Outcomes Study. (2021). Teaching and Learning in Communication Sciences and Disorders.
[11]Naimi, N. (2020). Enhancing Students’ Linguistic Competence And Cultural Awareness Through Literature. مجلة جسور المعرفة, 688.
[12]Chen, A. (2023, August 15). Review of Jackson, J. (Ed.). (2020). The Routledge handbook of language and intercultural communication (2nd edition). Routledge. Canadian Journal of Applied Linguistics, 26(2), 135–138.
[13]Song, H., & Wang, Y. (2023, November 10). Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55), by Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., & Galante, A. (2022).Piccardo, E., Lawrence, G., Germain-Rutherford, A., & Galante, A. (2022). Activating Linguistic and Cultural Diversity in the Language Classroom (Vol. 55) . Berlin, Germany: Springer Nature, 327 pp., $159.99 (paperback), ISBN 9783030871239. Journal of Language, Identity & Education, 1–3.
[14]Iyer, R., & Reese, M. (2013, March 1). Ensuring student success: Establishing a community of practice for culturally and linguistically diverse preservice teachers. Australian Journal of Teacher Education, 38(3).
[15]Tran, L. M., & Castro Schepers, O. (2023, November 23). Making mathematics meaningful for culturally and linguistically diverse students with a mathematics learning disability: a focus on culturally responsive practices. Frontiers in Education, 8.
[16]A Cross-Cultural Comparative Study of Apology Strategies Employed by Iranian EFL Learners and English Native Speakers. (2016, September 30). Advances in Language and Literary Studies, 7(5).
[17]Wello, M. B. (2017, October 15). Intercultural Communication at Higher Education Context: Portraits and Practices. International Journal of Language Education, 1(2).
[18]McTigue, E., & Liew, J. (2011, March 17). Principles and Practices for Building Academic Self-Efficacy in Middle Grades Language Arts Classrooms. The Clearing House: A Journal of Educational Strategies, Issues and Ideas, 84(3), 114–118.
[19]Magos, K., & Georgopapadakou, K. (2023, March 4). When Greeks learn Turkish: developing intercultural competence through learning the language of the ‘enemy.’ Intercultural Education, 34(2), 101–117.
[20]Dooly, M. (2023, January 6). Language Teaching, Language Learning, and Virtual Exchange in an Age of Complexity. International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching, 12(3), 1–18.
[21]Andueza, P. (2017). Intercultural Competence in Instructed Language Learning: Bridging Theory and Practice by Paula Garret-Rucks. Hispania, 100(3), 489–490.
[22]DeCapua, A., & Wintergerst, A. C. (2009, June 10). Second-Generation Language Maintenance and Identity: A Case Study. Bilingual Research Journal, 32(1), 5–24.
[23]Nguyen, T. C. N., Kettle, M., & Doherty, C. (2019, February 5). From form to function: Mobile language resources in the Vietnamese customs setting. Journal of International and Intercultural Communication, 12(4), 344–363.
[24]Magos, K., & Georgopapadakou, K. (2023, March 4). When Greeks learn Turkish: developing intercultural competence through learning the language of the ‘enemy.’ Intercultural Education, 34(2), 101–117.
[25]Wello, M. B. (2017, October 15). Intercultural Communication at Higher Education Context: Portraits and Practices. International Journal of Language Education, 1(2).
[26]Tecedor, M. (2023, August 21). Negotiated interactions in cross-cultural video-mediated virtual exchanges. Computer Assisted Language Learning, 1–24.
[27]Meihami, H. (2022, January 21). Cross-Cultural Perspectives on Technology-Enhanced Language Learning. Dara Tafazoli, M. Elena Gomez Parra, Cristina A. Huertas-Abril. IGI Global, Pennsylvania (2018). Pp. xxvii+403, ISBN: 9781522554639. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, 37.
[28]Holmes, P. (2009, February). Intercultural communication: an advanced resource book. Language and Intercultural Communication, 9(1), 57–59.
[29]Song Donggil, & 오은영. (2011, December). Learning styles based on the different cultural background of KFL learners in online learning. Multimedia-Assisted Language Learning, 14(3), 133–154.
[30]Jackson, J. (2011, May). Cultivating cosmopolitan, intercultural citizenship through critical reflection and international, experiential learning. Language and Intercultural Communication, 11(2), 80–96.
[31]Putra, J. W. G., Teufel, S., & Tokunaga, T. (2023, July). Improving logical flow in English-as-a-foreign-language learner essays by reordering sentences. Artificial Intelligence, 320, 103935.
[32]LEE, S., & KINGINGER, C. (2018, July 20). Narrative Remembering of Intercultural Encounters: A Case Study of Language Program Reintegration After Study Abroad. The Modern Language Journal, 102(3), 578–593.
[33]Noormohammadi, B. (2016, May 17). Book Review:Culturally Responsive Pedagogy: Teaching like Our Students ’Lives Matter. Turkish Online Journal of English Language Teaching, 1(2), 106–108.
[34]Xiong, T., & Peng, Y. (2020, July 22). Representing culture in Chinese as a second language textbooks: a critical social semiotic approach. Language, Culture and Curriculum, 34(2), 163–182.
[35]Planchenault, G. (2008, December 7). “Language, Culture and Identity: An Ethnolinguistic Perspective.” Philip Riley (2007). Sociolinguistic Studies, 2(2), 285–289.
Full Text:
DOI